Check out my other blog site for ENCOURAGEMENT and HOPE as we walk with God each day: NOTEworthyforGod.blogspot.com

Thursday, September 11, 2025

How Great Thou Art

 

Carl Gustav Boberg, writer of this great hymn, gave the following testimony: "It was in 1885, and in the time of year when everything seemed to be in its richest coloring; the birds were singing in trees and wherever they could find a perch. On a particular afternoon, some friends and I had been to Kronobäck where we had participated in an afternoon service. As we were returning a thunderstorm began to appear on the horizon. We hurried to shelter. There were loud claps of thunder, and the lightning flashed across the sky. Strong winds swept over the meadows and billowing fields of grain. However, the storm was soon over and the clear sky appeared with a beautiful rainbow. After reaching my home, I opened my window toward the sea. The church bells were playing the tune of a hymn. That same evening, I wrote a poem which I titled, 'O Store Gud.'"

After being published in a local newspaper, an unknown Swede put “O Store Gud” to the tune of a Swedish folk song, whose name has also been lost to history. In the late 1800s several versions were published, but it wasn’t until the early 1900s that “O Store Gud,” which translates literally to “O Mighty God,” hopped the Swedish border.

In the first decade of the 20th century the song was translated into German. A handful of years later a Russian version appeared. The first English language version wouldn’t be penned until 1925. But this English iteration, translated by the Swedish-American, E. Gustav Johnson, is a far cry from the song we know today. It took another quarter century, a British missionary, and a new translation before the song developed into its now recognizable form.

In the early 1930s, Stuart K. Hine, an English missionary, first heard the Russian version of “O Store Gud” while in the Ukraine. For years he and his wife sang the song with locals before he finally sat down and translated it into English. Translation is of course more art than science, and Hine took some liberties, most particularly with the title, which in 1949 he rechristened “How Great Thou Art.”

Hine published his English translation alongside the Russian version in Grace and Peace, a magazine that he published and was circulated to missionaries in over 15 countries. The story of “How Great Thou Art” might have ended here, in relative obscurity, were it not for a British-American theologian traveling to India, a singing cowboy, and a popular American evangelist on a self-described crusade.

When J. Edwin Orr, a British-American theologian and evangelist, travelled to India in 1954, music was the farthest thing from his mind. He was there to preach. But while there he heard an English version of “How Great Thou Art” sung by a Naga choir from the state of Assam in north-eastern India. He was so impressed by the song he brought it back to America and had it performed at a conference for college students where he was speaking.

In attendance at that fateful conference were the children of Tim Spencer, a singing cowboy and actor, who had found fame singing in the Sons of the Pioneers alongside Bob Nolan and Roy Rogers. At that time, Spencer owned Mana Music, Inc, a publisher of Christian music. He quickly arranged to buy the rights to the song and then did what all good publishers do—he started pushing the song.

As late as 1954, “How Great Thou Art” remained all but unknown in the U.S., but with Mana Music’s backing the song eventually landed in the hands of George Beverly Shea, famed soloist in Billy Graham’s travelling crusade. Graham reportedly loved the song and quickly made it his evangelical crusade’s signature song. Given Graham’s reach, Shea all but introduced the song to the nation. He sang it live on radio, before stadiums filled with thousands of people—and during nationally televised events like the 1957 Madison Square Garden Crusade, which ran for 16 weeks and was viewed by an estimated 96 million people.

People began to hear it who had never heard it before and began to request the song. It soon spread across the country and world and became a favorite hymn of the church. 

Carl Gustav Boberg, 1859-1940, was a Swedish poet, preacher, government official and member of parliament. He was born in Monsteras, Smaland, Sweden. Boberg was the son of carpenter, Nils Petter Jonsson Boberg and Hedvig Gustava Jonsdotter. The religious revival movements of the time strongly affected him as a young man. He worked briefly as a sailor and served as a lay minister in the Mission Covenant Church of Sweden.

E. Gustav Johnson, 1893-1974, emigrated to America with his family when he was 10 years old, settling in Hartford, Connecticut. He learned the craft of a printer, but at age 30 took up studies at North Park, Chicago, Illnois, where he earned degrees at the academy college, and seminary. He went on to graduate from the University of Chicago and Duke University. He made the first literal English translation of “O Store Gud.”

Plymouth Brethen missionary, Stuart Wesley Keene Hine, 1899-1989, was dedicated to Jesus Christ in The Salvation Army by his parents. Hine was influenced greatly by the teachings of British Baptist evangelist Charles Spurgeon. Hine and his wife, Mercy, learned the Russian translation, and started using it in their evangelistic services. Hine also started re-writing some of the verses and writing new verses as events inspired him.

James Edwin Orr, 1912-1987, born in Ireland (present-day Northern Ireland), of American-British parentage. He was one of the five children of William Stewart Orr and Rose Orr (nee Wright). He studied at the College of Technology, Belfast. Orr was influential in Campus Crusade for Christ from its founding in 1951. Orr became a professor at the School of World Missions, in Fuller Theological Seminary, California. He remained a professor there until 1981, and was a professor emeritus thereafter. Of him Billy Graham wrote, "Dr. J. Edwin Orr, in my opinion, is one of the greatest authorities on the history of religious revivals in the Protestant world."

Verse One
“O Lord my God, when I, in awesome wonder,
Consider all the worlds Thy hands have made.
I see the stars, I hear the following thunder,
Thy power throughout the universe displayed.”

Exodus 15:11
"Who among the gods is like you, Lord? Who is like You--majestic in holiness, awesome in glory, working wonders?"

Scripturesavvy.com: The term “majestic in holiness” highlights His splendor and moral purity. When we think of something majestic, we envision grandeur, awe, and beauty. This phrase captures the essence of God being out of reach of human sin and frailty. It invites admiration and reverence, asking us to fully acknowledge His character rather than simply remembering Him as a distant deity. Holiness, in this context, inspires us to aspire to be holy ourselves, calling us to live a life of integrity and purpose . . . “Awesome in glory” speaks to the visible manifestation of God’s power and greatness. Glory often relates to God’s reputation and renown—who He is in the eyes of the world and how He desires for us to see Him. This component of the verse beckons us to cultivate a vision of God that inspires us to follow Him wholeheartedly, and it helps to forge deeper connections with our Creator.

Verse Two
"And when I think that God, His Son not sparing,
Sent Him to die, I scarce can take it in.
that on the cross, my burden gladly bearing,
He bed and died to take away my sin."

Romans 11:27
"And this is My covenant with them when I take away their sins."

ExplainingtheBible.com: This signifies not merely forgiveness but suggests a complete and total removal of wrongdoing. Through confession and faith, we receive this gracious gift of forgiveness where the burden of sin is lifted. It invites us to release our past mistakes and embrace a new beginning. God offers us a fresh start, renewing our hearts and mind.

Verse Three
"When Christ shall come, with shout of acclamation,
And take me home, what joy shall fill my heart.
Than I shall bow, in humble adoration,
And then proclaim, my God, how great Thou art."

2 Corinthians 5:8
We are confident, I say, and would prefer to be away from the body and at home with the Lord.”

Godsbless.ing: This verse speaks to the Christian belief of life after death and the hope of being reunited with God in heaven. The apostle Paul expresses his confidence in the promise of eternal life and his desire to be with the Lord. This verse highlights the Christian belief that our true home is not in this earthly body but in the presence of God . . . As Paul continues to share about the eternal home that awaits believers in Christ, a sense of peace and joy fills the hearts of those present. The words resonate deeply with them, reminding them of the temporary nature of this world and the promise of a glorious future in the presence of the Lord. The scene captures a profound sense of unity and faith as the group finds comfort and encouragement in the truth of God’s Word.

 Refrain

"Then sings my soul, my Savior God to Thee,
How great Thou art, how great Thou art.
Then sings my soul, my Savior God to Thee,
How great Thou art, how great Thou art."

This hymn embodies the breadth of the redemption story from Genesis to Revelation. Given the sweeping and shifting theological territory covered in this hymn, the refrain ties all the themes together with the reiteration of the hymn’s central premise four times, “How great Thou art!”

How astonishing that this song, recorded over 1,800 times in the last 50 years, had its origins as a poem in a small town in Sweden, written by a sailor turned lay-minister, and somehow wound its way around the globe. Carl Boberg would never know the influence of his poem.

Psalm 145:2-3: “Every day I will praise you and extol your name for ever and ever. Great is the Lord and most worthy of praise; His greatness no one can fathom.”

Take time to think once again about the unfathomable greatness of God and His wonderful redeeming love for each of us and let your soul sing: How Great Thou Art!

 

I am indebted to the following resources:
Americansongwriter.com
Staugustine.com
Faithpot.com
Backstorysongs.com
Crosswalk.com
Umcdiscipleship.org
En.wikipedia.org
Hymnary.org

By His Grace . . . 

How Great Thou Art

  Carl Gustav Boberg, writer of this great hymn, gave the following testimony: "It was in 1885, and in the time of year when everything...